Comment la variété des contextes historiques et aux cultures politiques affecte-t-elle le destin d’une œuvre comme celle de Simone de Beauvoir ? Autour de la Méditerranée, d’Espagne ou d’Italie en Israël, la chronique des traductions, de la diffusion parfois clandestine (sous Franco) et des appropriations accentuant l’aspect intellectuel ou la dimension féministe, les histoires centrées sur la réception de l’œuvre beauvoirienne indiquent des chronologies et des thématiques diversifiées, qui se combinent aux particularités politiques et littéraires (le républicanisme, le franquisme, le poids de l’Église catholique, l’importance des traductions depuis le français et le prestige des intellectuels...). La structuration des féminismes autour de l’opposition féminisme égalitariste/féminisme différentialiste est-elle perceptible ces rives méditerranéennes comme elle a pu l’être ailleurs ? Né du colloque sur « Les Réceptions contemporaines de l’œuvre de Simone de Beauvoir, France, Italie, Espagne » (Université Côte d’Azur — décembre 2018), cet ouvrage ouvre une série qui se poursuit par deux autres Cahiers “Avec Simone de Beauvoir”, parus simultanément en 2020.Ouvrage sous la direction de : Marie-Joseph Bertini, Odile Gannier, Magali Guaresi, Barbara Meazzi, Francesca Sensini & Maria-Grazia Scrimieri.
Número de páginas : 308
Fecha de publicación :
Editor : Cahiers Sens Public