FAKE NEWSEn 2017, on se demandait encore comment traduire cette expression anglaise. Il y a bien « information fallacieuse » mais là où l’anglais parle à tous, le terme fallacieux semble réservé à des occasions plus formelles et savantes. En 2018, la nouvelle rassurante est tombée . on dira en bon français « infox ». Mais les fake news restent un phénomène avant tout américain ou anglais et personne n’est vraiment pour parler des dernières “infox” de D. Trump.
In the same theme Actualités
-
La Provence Vitrolles - Marignane
-
La Provence Marseille
-
L'Humanité magazine
-
L'Humanité
-
Capital
-
Dossier Enquêtes
-
Le Journal
-
CapMag Antilles
-
France-Antilles Hexagone
-
France-Antilles Guadeloupe
-
France-Antilles Martinique
-
La Croix
-
Ouest-France - édition France
-
Catherine Granche, artiste de tous les instants et créatrice de bijoux
-
L'héritage vietnamien de Cécile Pin
-
Ligue des Champions : 5ème journée, c'est parti !
-
Ligue des champions CAF : ça plane pour l’Asec Mimosa, déjà qualifié…
-
Chris Schwagga, artiste à la vision créative qui voyage dans le temps
-
Rebecca Lighieri, l'adolescence en pleine métamorphose
-
Ligue des Champions : Lens condamné à l’exploit face à Arsenal
By the same author Je Comprends R - Le Dictionnaire Du Nouveau Millénaire
-
JE COMPRENDS R : Millénial
-
JE COMPRENDS R : Zadiste
-
JE COMPRENDS R : Ghosting
-
JE COMPRENDS R : Body Positivity
-
JE COMPRENDS R : Woke
-
JE COMPRENDS R : FOMO
-
JE COMPRENDS R : Binge Watching
-
JE COMPRENDS R : Fléxitarien
-
JE COMPRENDS R : Collapsologie
-
JE COMPRENDS R : Disruption
-
JE COMPRENDS R : Empowerment
-
JE COMPRENDS R : En même temps
-
JE COMPRENDS R : Inclusif
-
JE COMPRENDS R : Dystopie
-
JE COMPRENDS R : Coworking
-
JE COMPRENDS R : Génance
-
JE COMPRENDS R : Racisé.e
-
JE COMPRENDS R : Brown Out
-
JE COMPRENDS R : Féminicide